1. Accueil
  2. Privatisation & Groupes
  3. Nos menus et Tarifs de groupe
Retour

Nos menus et Tarifs de groupe

Le Sully vous propose 3 menus différents, pour 3 expériences gustatives différentes.

Il n’est pas possible de mélanger les menus. La totalité du groupe doit faire son choix dans un seul menu.

Menus cannot be mixed. The whole group must choose from a single menu.

 

Menu à 28 €

 

Velouté de légumes de saison, brunoise de jambon cru et petits croûtons.

Summer vegetable soup with cured ham brunoise and croutons.

Ou

Rillettes de poissons aux herbes fraîches, mayonnaise citronnée, toast et mesclun.

Fish rillettes with fresh herbs, lemon mayonnaise, toast and salad mix.

Ou

Velouté de légumes de saison et petits croûtons. VG

Seasonal vegetable velouté and croutons VG

 

*****

Dos de lieu cuit vapeur tronçons de poireaux rôtis, moules marinière et jus de coquillages.

Steamed pollack with roasted leeks, mussels marinière and shellfish jus.

 

Ou

Magret de canard rôti rosé, pressé de pomme de terre, oignons Roscoff et jus corsé.

Rosé duck breast, potato pressé, Roscoff onions and jus.

 

Ou

 

Ravioles du Dauphiné à la crème et aux herbes fraîches VG

Cheesy French Ravioli, cream and fresh herbs. VG

 

*****

 

Fromage blanc à la crème

Fromage Blanc with cream

Ou

Tarte chocolat et caramel beurre salé.

Chocolate tart with salted butter caramel.

 

 

 

 

 

Menu à 36 €

 

Saucisson brioché toasté, sauce vin rouge et mesclun.                      

Toasted brioche sausage roll, red wine sauce and mixed leaves

Ou

Ceviche de maigre, vinaigrette agrumes, purée d’amandes

 et pickles de légumes

Meagre ceviche with citrus vinaigrette, almond purée and pickles.

 

Velouté de légumes de saisons et sa crème aux noisettes. VG

Seasonal vegetable velouté with hazelnut cream. VG

 

*****

 

Pressé d’épaule de veau, petits légumes et bouillon aux épices

douces.

Veal shoulder terrine, seasonal vegetables and an aromatic broth.      

Ou

Filet de truite de mer, sauce à l’oseille, haricots cocos

aux aromates et aux herbes.

Fillet of sea trout, sorrel sauce, whire beans

with fresh herbs.

OU

Ravioles du dauphiné, bouillon de poule crémé et fricassée de

champignons.VG

Ravioles du Dophiné, (Raviolli with a cheese filling), cream sauce and

a fricassee of mushrooms. VG

                                                          

 

*****

 

Baba au rhum aux agrumes.

Citrus rum baba

Ou

Ile flottante aux pralines de St Genix

Poached meringue with Saint Genix pralines

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menu à 38 € - Spécial Bouchon

 

 

Salade de lentilles vertes et Museau

Lyonnaise Salad : lentils and pork

 

Ou

Terrine de campagne

Country terrine

 

********

 

 

Saucisson brioche, sauce vin rouge, salade verte et pommes grenailles rôties

Brioche sausage, red wine sauce, green salad and roast potatoes

 

Ou

 

 

Tablier de sapeur, sauce gribiche et pommes vapeur

Beef belly cooked in stock with gribiche sauce and steamed potatoes

 

 

********

 

 

Ile flottante aux pralines de Saint Genix

Poached meringue with Saint Genix pralines

 

Tarte aux pralines de Saint Genix

St Genix pralines tart

 

 

 

 

 

Les choix du menu « bouchon » doivent être communiqués au moins 3 jours ouvrés avant la date de votre visite. Notez que Le Sully est fermé les samedis et les dimanches.

 

 

The ‘bouchon’ menu choices must be communicated at least 3 working days before the date of your visit. Please note that Le Sully is closed on Saturdays and Sundays.

Le Menu peut être complété, si vous le souhaitez, par un forfait boissons à 10€ par personne qui comprend :

 

-un kir

-un pot de blanc ou rouge (un pot pour 2 personnes)

-Badoit, Evian (1 bouteille pour 2 personnes)

-le café.

 

 Ou

 

Un forfait boissons à 16€ par personne qui comprend :

 

-  Un kir, apéritif classique (pastis, martini, etc.)

-Beaujolais Blanc

-Côte du Rhône Guigal  (vin blanc et/ou vin rouge - une bouteille pour 3 personnes)

-Badoit, Evian (1 bouteille pour 2 personnes)

-le café.

 

Si vous souhaitez du champagne en apéritif, comptez un supplément de 5 € par personn.

 

 

 

Pour le bon déroulement de votre repas, nous vous demanderons de bien vouloir choisir une entrée, un plat et un dessert, au choix, pour chaque convive, en nous précisant si vous prendrez un forfait boissons.

 

Rappel : Il n’est pas possible de mélanger les menus. La totalité du groupe doit faire son choix dans un seul menu.

Menus cannot be mixed. The whole group must choose from a single menu.

 

 

Nous vous renverrons un contrat reprenant les éléments de votre réservation.

 

Restant à votre disposition pour tout complément d’information.

Partager :
Nous écrire
Les champs indiqués par un astérisque (*) sont obligatoires